手机APP下载

您如今的地位: 首页 > BEC商务英语 > 商务虚战 > 商务白话 > 注释

商务英语活学活用 名片(3)

来源:大年夜耳朵 编辑:shaun   VIP收费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

III.课文篇

The French claim that visiting cards first appeared in their land in the seventeenth century while the Chinese seek to prove that visiting cards were invented by their ancestors shortly after they had concocted explosive powder. However, the first ever known sample of a visiting card, dating back to 1786, was found in Germany. Gradually, with the development of certain rules of use, the cards had become common by the nineteenth century.

法国人认为拜访卡于十七世纪在他们的地盘上率先出现,而中国人则想法证明拜访卡是在他们的先人创造了炸药后不久创造的。不论如何,人们所知道的第一个拜访卡样本-追溯到1786年-出现于德国。渐渐地,随着某些应用规矩的出现,到十九世纪时名片变得广出现来。

Do you know which corner of a visiting card you must fold when leaving it with a footman in order to indicate that you have called on to inquire after the master's health? No? Neither do I, but only a hundred years ago this knowledge was as vital for an aristocrat as dancing and polite conversation.

你知不知道当你把拜访卡留与家丁时,为了暗示你来拜访过主人给他存问,你必须折叠拜访卡的哪一角?不知道?我也不知道,不过就在一百年之前这点学问关于贵族来讲有如舞蹈和有教化的交谈那样相当重要。

Visiting cards used to be an indispensable attribute of the etiquette and the rules of their use were as sophisticated as those of cutlery. At that time visiting cards belonged to the notions of such consequence like title, rank, land, horses etc.

之前拜访卡是礼节一个弗成缺乏的构成部分,并且它们的应用规矩像餐具的应用规矩那样复杂。在那个时辰,拜访卡有如头衔、等级、地盘、马匹等一样重要。

First businessmen used their cards as marks of distinction and thus introduced the first modifications in their design. Later, as the growing demand for the cards boosted the development of the printing industry, more and more sophisticated card design patterns appeared.

最早的商人将他们的卡片作为差别于他人的一个标记,是以在他们的设计中起首出现了修改。后来,随着名片需求的增长,推动了印刷工业的生长,出现了愈来愈多复杂的卡片设计图案。

On the other hand, there appeared an ever-growing social group of private entrepreneurs who had a constant need to exchange their contact information. These pragmatic people started to print out their own cheaper business cards to give them at presentations, exhibitions, conferences etc.

另外一方面,私家企业家的社会集团也在日趋增长。这些人须要常常交换他们的接洽信息。这些重视实效的人开端印出本身便宜的名片,在会晤、展览和休会等场合送出。

In the modern business card design, with its developed professional conventions, one can still detect the two conflicting approaches, the fanciful and the functional one. The purpose of the first approach is to show that there is nothing impossible for the card's owner. The more striking by its design and materials and the more sophisticated in its manufacturing technology, the card will be the better. What matters is the card's uniqueness. The content of the card does not matter much either.

在现代名片设计中,随着其职业协定的生长,人们依然可以发觉到相互抵触的两个方面:装潢性与功能性。第一个方面的目标是为了夸耀关于名片主人来讲没有甚么是弗成能的。设计与材料越精细,临盆技巧越复杂,名片就越好。重要的是名片的独特点。名片的内容也不太重要。

The other approach, on the contrary, emphasizes functionality. It is the one that rules in the pragmatic West. And the English name of the item - "business card"- also focuses on its specific functionality. These cards are essential for those company workers that interact with clients. That is why, on the one hand, you can see a small clerk, a service engineer or even a heaver with his own business card and a head of the department without such if he or she does not interact with clients.

另外一个方面恰好相反,强调功能性。重视实效的西方崇尚这一点。另外,名片的英文名-"business card"-也强调了它详细的功能性。这些名片对那些与客户有接洽、在公司里任务的人员来讲很关键。这就是为甚么,一方面,你会看到一个小小的人员、一个维修工程师乃至一个搬运工都有他本身的名片,而另外一方面,部分头头假设他/她和睦客户打交道的话却没有名片。

Business cards used to be made exclusively of stiff paper (card), but today come in materials from plastics to thin metals and even glass! A name or business card reflects the owner - it should represent visually the company or the person passing it. Take the time to have a closer look at your own cards and decide if they really suit you and your company.

之前名片无一例外都是用硬纸来做成的(卡片),不过如今用来制造的材料很多,从塑料到薄金属片乃至玻璃!名片反应着主人的风格-在视觉上它应当代表着公司或给名片的人。细心看你本身的名片,看看它能否真的合适你或许你的公司。

重点单词   检查全部解释    
constant ['kɔnstənt]

想想再看

adj. 常常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
contrary ['kɔntrəri]

想想再看

adj. 相反的,截然不合的
adv. 相反(

联想记忆
social ['səuʃəl]

想想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
explosive [iks'pləusiv]

想想再看

adj. 爆炸(性)的
n. 炸药

联想记忆
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想想再看

n. 会话,说话

联想记忆
inquire [in'kwaiə]

想想再看

vt. 询问,查究
vi. 询问,查究

联想记忆
fold [fəuld]

想想再看

n. 折层,折痕
vt. 折叠,包,交叉,拥抱

 
consequence ['kɔnsikwəns]

想想再看

n. 成果,后果

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想想再看

adj. 弗成能的,做不到的
adj.

联想记忆
exclusively [iks'klu:sivli]

想想再看

adv. 排他地(独有地,专门地,仅仅,只)

 


新西方BEC商务英语搜集课程:试听更多BEC搜集课程>>

发布评论我来讲2句

    可可英语官方微信(微旌旗灯号:ikekenet)

    每天向大年夜家推送短小精干的英语进修材料.

    添加方法1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方法2.搜刮微旌旗灯号ikekenet添加便可。