手机APP下载

您如今的地位: 首页 > 专业八级 > 专八听力 > 英语专八听力真题听写 > 注释

2019年英语专业八级真题听力 Mini-lecture(2)

来源:可可英语 编辑:Kelly   VIP收费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC得手机
加载中..

I also notice another interesting thing about this.

关于这一点,我还发清楚明了另外一个风趣的景象。
It seems women are much more likely to do this kind of thing than men.
女性仿佛比男性更有能够做出这类举措。
I mean women are more likely to make themselves small.
我的意思是,女性更有能够让本身变小。
Women feel chronically less powerful than men, so this is not surprising.
女性总感到本身的力量比男性弱,是以这其实不令人惊奇。
The second question concerns our minds.
第二个成绩是关于我们的认识。
We know that our minds change our bodies.
我们知道,我们的认识会改变我们的身材。
But is it also true that our bodies change our minds?
但我们的身材也能够改变我们的认识吗?
And when I say minds, in the case of the powerful, what do I mean?
当我说到认识的时辰,以强大年夜的力量为例,这是甚么意思呢?
I'm talking about thoughts and feelings and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings,
我在说想法主意和感到,和构成我们想法主意和感到的心思上的器械,
and in my case, that's hormones.
就这件事而言,是指激素。
I look at hormones.
我来讲讲激素。
So what do the minds of the powerful versus the powerless look like?
那么,强大年夜的人的认识与有力的人的认识看起来是如何的呢?
Powerful people tend to be, not surprisingly, more assertive and more confident, more optimistic.
毫无疑问,强大年夜的人常常加倍果断、自负而乐不雅。
They actually feel that they're going to win even at games of chance.
现实上,他们感到本身会成功,即使在博弈中也会如此。
They also tend to be able to think more abstractly.
他们常常还具有笼统思想。
They take more risks.
他们会冒更多的险。
So there are a lot of differences between powerful and powerless people.
是以,强大年夜和有力的人有很多不合的地方。
Physiologically, there also are differences on two key hormones: one is dominance hormone, and the other is stress hormone.
从心思下去说,在两种关键激素中有很多不合:一个是主导性激素,另外一种是皮质醇。
What we find is that powerful and effective leaders have high dominance hormone and low stress hormone.
我们发明,强大年夜且有效力的引导含主导性激素较高,而含皮质醇较低。
What does that mean?
这意味着甚么呢?
That means power is also about how you react to stress.
这意味着,力量还与你若何应对压力有关。
Once we did an experiment.
我们做过一个实验。
We decided to bring people into the lab and run that little experiment.
我们决定带一些人走进实验室做个小实验。
These people adopted, for two minutes, either high-power poses or low-power poses.
这些人有的摆出强有力的姿势,有的摆出有力的姿势,时长都是2分钟。
We, for two minutes, say, "You need to do this or this."
“你须要摆出这个姿势或这个姿势。”这句话我们说了2分钟。
And we also want them to be feeling power.
我们还想让他们感触感染到力量。
So after two minutes we will ask them "How powerful do you feel?" on a series of items, and then we give them an opportunity to gamble.
是以,2分钟后,我们会就一系列的事项问他们:“你们感到有若干力量?”,然后我们给他们一个打赌的机会。
Before and after the experiment, we take their samples of saliva for a hormone test.
实验前后,我们取他们的唾液样本停止激素实验。
That's the whole experiment.
这就是全部实验过程。
And this is what we have found -- risk tolerance, which is gambling.
这就是我们发明的成果——风险遭受才能,也就是打赌。
What we find is that when you're in the high-power pose condition, 86 percent of you will gamble.
我们发明,当你摆出强有力的姿势时,你有86%的能够性会打赌。
When you're in the low-power pose condition, it's down to only 60 percent, and that's a pretty significant difference.
当你摆出有力的姿势时,这个百分比会降低到仅60%,这是一个异常明显的差别。

重点单词   检查全部解释    
minutes ['minits]

想想再看

n. 会议记录,(双数)分钟

 
saliva [sə'laivə]

想想再看

n. 唾液

联想记忆
confident ['kɔnfidənt]

想想再看

adj. 自负的,有信念的,有掌握的
a

联想记忆
optimistic [.ɔpti'mistik]

想想再看

adj. 乐不雅的,乐不雅主义的

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想想再看

n. 机会,机会

 
assertive [ə'sə:tiv]

想想再看

adj. 断定的,过分自负的

联想记忆
effective [i'fektiv]

想想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
stress [stres]

想想再看

n. 重要,压力
v. 强调,侧重

 
tolerance ['tɔlərəns]

想想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 
tend [tend]

想想再看

v. 趋势,易于,照顾,护理

 


新西方专业八级Tem8搜集课程:试听更多Tem8搜集课程>>

发布评论我来讲2句

    可可英语官方微信(微旌旗灯号:ikekenet)

    每天向大年夜家推送短小精干的英语进修材料.

    添加方法1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方法2.搜刮微旌旗灯号ikekenet添加便可。